- 5 Resultados
precio mínimo: € 23,00, precio máximo: € 38,49, precio promedio: € 26,28
1
In welcher Sprache träume ich? - Elena Lappin
Pedir
por Orellfuessli.ch
CHF 36,90
(aprox. € 38,49)
Envío: € 18,771
PedirEnlace patrocinado
Elena Lappin:

In welcher Sprache träume ich? - encuadernado, tapa blanda

ISBN: 9783462050455

Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung. Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schliesslich adop… Más…

Nr. A1045261572. Gastos de envío:Lieferzeiten außerhalb der Schweiz 3 bis 21 Werktage, , in stock, zzgl. Versandkosten. (EUR 18.77)
2
In welcher Sprache träume ich?
Pedir
por Thalia.de
€ 23,00
Envío: € 0,001
PedirEnlace patrocinado
In welcher Sprache träume ich? - libro nuevo

ISBN: 9783462050455

Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung. Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adopt… Más…

Nr. A1045261572. Gastos de envío:, , DE. (EUR 0.00)
3
In welcher Sprache träume ich?
Pedir
por Thalia.at
€ 23,90
Envío: € 3,951
PedirEnlace patrocinado
In welcher Sprache träume ich? - libro nuevo

ISBN: 9783462050455

Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung. Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adop… Más…

Nr. A1045261572. Gastos de envío:, , AT. (EUR 3.95)
4
In welcher Sprache träume ich? - Elena Lappin
Pedir
por Weltbild.de
€ 23,00
Envío: € 14,951
PedirEnlace patrocinado
Elena Lappin:
In welcher Sprache träume ich? - libro nuevo

2017, ISBN: 3462050451

Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung.Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adopti… Más…

Nr. 86325987. Gastos de envío:, 2-5 Werktage, zzgl. Versandkosten. (EUR 14.95)
5
In welcher Sprache träume ich? - Lappin, Elena
Pedir
por preigu.de
€ 23,00
Envío: € 0,001
PedirEnlace patrocinado
Lappin, Elena:
In welcher Sprache träume ich? - encuadernado, tapa blanda

2017, ISBN: 9783462050455

Die Geschichte meiner Familie Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung.Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Heb… Más…

Lieferung nur innerhalb Deutschlands. Gastos de envío:Lieferzeit 1-2 Werktage. (EUR 0.00) Preigu.de

1Dado que algunas plataformas no nos comunican las condiciones de envío y éstas pueden depender del país de entrega, del precio de compra, del peso y tamaño del artículo, de una posible membresía a la plataforma, de una entrega directa por parte de la plataforma o a través de un tercero (Marketplace), etc., es posible que los gastos de envío indicados por eurolibro/terralibro no concuerden con los de la plataforma ofertante.

Datos bibliográficos del mejor libro coincidente

Detalles del libro
In welcher Sprache träume ich?: Die Geschichte meiner Familie

Die Geschichte meiner Familie
Gebundenes Buch
Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung.
Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adoptiert vom Englischen - jede Sprache markiert einen neuen Lebensabschnitt in der prallen Familiengeschichte Elena Lappins, die eng verknüpft ist mit den Wirren europäischer Geschichte im 20. Jahrhundert.Von Prag nach Hamburg, von Israel in die USA und schließlich nach London: Elena Lappin, geborene Biller, verknüpft in dieser Familiengeschichte die Faktoren mehrfacher Emigration, ausgelöst durch historische Ereignisse oder persönliche Entscheidungen, mit den konkreten Schicksalen der Mitglieder ihrer Familie und mit den Fragen nach Heimat, Identität, Judentum und Sprache. Sensibel, ehrlich und mit unverstelltem Blick geht sie den Erzählungen, Lebenslügen und Geheimnissen der Eltern und Großeltern nach und schildert, was es heißt, mit gleich mehrfach gekappten Wurzeln zu leben und auch nach dem Verlust einer Muttersprache schreiben zu wollen. Ein optimistisches Buch über eine mehrfache Migration, das durch eine gute Prise Selbstironie und Humor besticht.

Detalles del libro - In welcher Sprache träume ich?: Die Geschichte meiner Familie


EAN (ISBN-13): 9783462050455
ISBN (ISBN-10): 3462050451
Tapa dura
Año de publicación: 2017
Editorial: Kiepenheuer & Witsch GmbH

Libro en la base de datos desde 2017-07-15T09:44:17+02:00 (Madrid)
Página de detalles modificada por última vez el 2024-03-10T23:04:42+01:00 (Madrid)
ISBN/EAN: 3462050451

ISBN - escritura alterna:
3-462-05045-1, 978-3-462-05045-5
Mode alterno de escritura y términos de búsqueda relacionados:
Autor del libro: elena lappin, kiepenheuer, lapp, maxim biller, hans christian oeser
Título del libro: geschichte familie, meine familie ich, traum traume, welcher sprache träume ich, die sprache, meiner sprache, what language


Datos del la editorial

Autor: Elena Lappin
Título: In welcher Sprache träume ich? What Language Do I Dream In? - Die Geschichte meiner Familie
Editorial: Kiepenheuer & Witsch
352 Páginas
Año de publicación: 2017-09-07
Impreso en
Traductor: Hans-Christian Oeser (Inglés)
Peso: 0,482 kg
Idioma: Alemán
23,00 € (DE)
23,70 € (AT)
Available
132mm x 208mm x 31mm

BB; B502; Hardcover, Softcover / Belletristik/Romanhafte Biografien; Memoiren, Berichte/Erinnerungen; Entspannen; Familiengeschichte; Fremde Bräute; Heimat; Herkunft; Israel; Judentum; Maxim Biller; Mehrsprachigkeit; Prager Frühling; Sprach-Genie; City of London; Hamburg; Russland; Tschechien; Israel; New York City; Eintauchen; ED; E101

Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adoptiert vom Englischen – jede Sprache markiert einen neuen Lebensabschnitt in der prallen Familiengeschichte Elena Lappins, die eng verknüpft ist mit den Wirren europäischer Geschichte im 20. Jahrhundert. Von Prag nach Hamburg, von Israel in die USA und schließlich nach London: Elena Lappin, geborene Biller, verknüpft in dieser Familiengeschichte die Faktoren mehrfacher Emigration, ausgelöst durch historische Ereignisse oder persönliche Entscheidungen, mit den konkreten Schicksalen der Mitglieder ihrer Familie und mit den Fragen nach Heimat, Identität, Judentum und Sprache. Sensibel, ehrlich und mit unverstelltem Blick geht sie den Erzählungen, Lebenslügen und Geheimnissen der Eltern und Großeltern nach und schildert, was es heißt, mit gleich mehrfach gekappten Wurzeln zu leben und auch nach dem Verlust einer Muttersprache schreiben zu wollen. Ein optimistisches Buch über eine mehrfache Migration, das durch eine gute Prise Selbstironie und Humor besticht.

. 1999 erschien ihre Erzählungssammlung »Fremde Bräute« und 2001 der Roman »Natashas Nase«, beide lieferbar bei Kiepenheuer & Witsch.

, geboren 1950 in Wiesbaden, lebt in Dublin und Berlin und arbeitet als Literaturübersetzer, Herausgeber und Autor. Er hat u.a. Maeve Brennan, Anne Enright, F. Scott Fitzgerald, D.H. Lawrence, Ian McEwan, Mark Twain, Oscar Wilde und Virginia Woolf übersetzt. Für sein Lebenswerk wurde er 2010 mit dem Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis ausgezeichnet.

Elena Lappin Hans-Christian Oeser

Zu Hause im Exil: die Geschichte einer Sprachenwanderung.

Hineingeboren ins Russische, verpflanzt erst ins Tschechische, dann ins Deutsche, eingeführt ins Hebräische und schließlich adoptiert vom Englischen – jede Sprache markiert einen neuen Lebensabschnitt in der prallen Familiengeschichte Elena Lappins, die eng verknüpft ist mit den Wirren europäischer Geschichte im 20. Jahrhundert.Von Prag nach Hamburg, von Israel in die USA und schließlich nach London: Elena Lappin, geborene Biller, verknüpft in dieser Familiengeschichte die Faktoren mehrfacher Emigration, ausgelöst durch historische Ereignisse oder persönliche Entscheidungen, mit den konkreten Schicksalen der Mitglieder ihrer Familie und mit den Fragen nach Heimat, Identität, Judentum und Sprache. Sensibel, ehrlich und mit unverstelltem Blick geht sie den Erzählungen, Lebenslügen und Geheimnissen der Eltern und Großeltern nach und schildert, was es heißt, mit gleich mehrfach gekappten Wurzeln zu leben und auch nach dem Verlust einer Muttersprache schreiben zu wollen. Ein optimistisches Buch über eine mehrfache Migration, das durch eine gute Prise Selbstironie und Humor besticht.

Elena Lappin ist die Tochter der Schriftstellerin Rada Biller und die Schwester von Maxim Biller.



Más, otros libros, que pueden ser muy parecidos a este:

Último libro similar:
9783462317398 In welcher Sprache träume ich?: Die Geschichte meiner Familie Elena Lappin Author (Elena Lappin)


< para archivar...